Yeremia 3:10
Konteks3:10 In spite of all this, 1 Israel’s sister, unfaithful Judah, has not turned back to me with any sincerity; she has only pretended to do so,” 2 says the Lord.
Yeremia 11:14
Konteks11:14 So, Jeremiah, 3 do not pray for these people. Do not cry out to me or petition me on their behalf. Do not plead with me to save them. 4 For I will not listen to them when they call out to me for help when disaster strikes them.” 5
Yeremia 33:3
Konteks33:3 ‘Call on me in prayer and I will answer you. I will show you great and mysterious 6 things which you still do not know about.’
[3:10] 1 tn Heb “And even in all this.”
[3:10] 2 tn Heb “ has not turned back to me with all her heart but only in falsehood.”
[11:14] 4 tn The words “to save them” are not in the text but are implicit from the context. They are supplied in the translation for clarity.
[11:14] sn Cf. Jer 7:16 where this same command is addressed to Jeremiah.
[11:14] 5 tc The rendering “when disaster strikes them” is based on reading “at the time of” (בְּעֵת, bÿ’et) with a number of Hebrew
[33:3] 6 tn This passive participle or adjective is normally used to describe cities or walls as “fortified” or “inaccessible.” All the lexicons, however, agree in seeing it used here metaphorically of “secret” or “mysterious” things, things that Jeremiah could not know apart from the